バイブルクラスが行われました
26th,August 2017
今日のバイブルクラスは、先週の土曜(第三)が教会の緑星キャンプと重なったため、変則で第四土曜の開催
今日のバイブルクラスは、先週の土曜(第三)が教会の緑星キャンプと重なったため、変則で第四土曜の開催
となりました。
出席者は4名。学びの個所は詩篇10編です。
出席者は4名。学びの個所は詩篇10編です。
担当の方が準備されたテキストはThe Voiceからで、非常に丁寧な一語一語の訳でとてもわかり易かったです。
ダビデの詩として読まれた詩篇も丁度10回を重ねてきて、あるパターン化された基本要素がメンバー
に理解されてきました。
始めにダビデを取り巻く厳しい環境(問題)の認識、次に神様に具体的な問題解決をゆだねる祈り、
そして神様が必ず関与してくださる確信とその御業の偉大さの賛美で一致しました。
今日のまとめとして担当の方から、今日の詩篇の中で重要と思われた三つの祈りが示されました。
一つは12節のArise, O Eternal, my True God.「立ち上がってください、我が真実なる神よ。」
二つ目に同じく12節の Do not forget the downtrodden.「虐げられた人々を忘れないでください。」
三つめが15節のBreak the arm of the one guilty of doing evil「邪悪な罪人の腕をへし折ってください」でした。
審判と量刑を行うのは神様の領域なのでしょうか。
ダビデの詩として読まれた詩篇も丁度10回を重ねてきて、あるパターン化された基本要素がメンバー
に理解されてきました。
始めにダビデを取り巻く厳しい環境(問題)の認識、次に神様に具体的な問題解決をゆだねる祈り、
そして神様が必ず関与してくださる確信とその御業の偉大さの賛美で一致しました。
今日のまとめとして担当の方から、今日の詩篇の中で重要と思われた三つの祈りが示されました。
一つは12節のArise, O Eternal, my True God.「立ち上がってください、我が真実なる神よ。」
二つ目に同じく12節の Do not forget the downtrodden.「虐げられた人々を忘れないでください。」
三つめが15節のBreak the arm of the one guilty of doing evil「邪悪な罪人の腕をへし折ってください」でした。
審判と量刑を行うのは神様の領域なのでしょうか。
次回は9月2日(第一土曜日)午後3時から開催します。
Psalm 10The Voice (VOICE)
1 Why, O Eternal One, are You so far away?
Why can't You be found during troubling times?
Why can't You be found during troubling times?
2 Mean and haughty people hunt down the poor.
May they get caught up in their own wicked schemes.
May they get caught up in their own wicked schemes.
3 For the wicked celebrates the evil cravings of his heart
as the greedy curses and rejects the Eternal.
as the greedy curses and rejects the Eternal.
4 The arrogance of the wicked one keeps him from seeking the True God.
He truly thinks, "There is no God."
He truly thinks, "There is no God."
5 His ways seem always to be successful;
Your judgments, too, seem far beyond him, out of his reach.
He looks down on all his enemies.
Your judgments, too, seem far beyond him, out of his reach.
He looks down on all his enemies.
6 In his heart he has decided, "Nothing will faze me.
From generation to generation I will not face trouble."
From generation to generation I will not face trouble."
7 His mouth is full of curses, lies, and oppression.[b]
Beneath his tongue lie trouble and wickedness.
Beneath his tongue lie trouble and wickedness.
8 He hides in the shadows of the villages,
waiting to ambush and kill the innocent in dark corners.
He eyes the weak and the poor.
waiting to ambush and kill the innocent in dark corners.
He eyes the weak and the poor.
9 Ominously, like a lion in its lair,
he lurks in secret to waylay those who are downtrodden.
When he catches them, he draws them in and drags them off with his net.
he lurks in secret to waylay those who are downtrodden.
When he catches them, he draws them in and drags them off with his net.
10 Quietly crouching, lying low,
ready to overwhelm the next by his strength,
ready to overwhelm the next by his strength,
11 The wicked thinks in his heart, "God has forgotten us!
He has covered His face and will never notice!"
He has covered His face and will never notice!"
12 Arise, O Eternal, my True God. Lift up Your hand.
Do not forget the downtrodden.
Do not forget the downtrodden.
13 Why does the wicked revile the True God?
He has decided, "He will not hold me responsible."
He has decided, "He will not hold me responsible."
14 But wait! You have seen,
and You will consider the trouble and grief he caused.
You will impose consequences for his actions.
The helpless, the orphans, commit themselves to You,
and You have been their Helper.
and You will consider the trouble and grief he caused.
You will impose consequences for his actions.
The helpless, the orphans, commit themselves to You,
and You have been their Helper.
15 Break the arm of the one guilty of doing evil;
investigate all his wicked acts;
hold him responsible for every last one of them.
investigate all his wicked acts;
hold him responsible for every last one of them.
16 The Eternal will reign as King forever.
The other nations will be swept off His land.
The other nations will be swept off His land.
17 O Eternal One, You have heard the longings of the poor and lowly.
You will strengthen them; You who are of heaven will hear them,
You will strengthen them; You who are of heaven will hear them,
18 Vindicating the orphan and the oppressed
so that men who are of the earth will terrify them no more.
so that men who are of the earth will terrify them no more.